My last two posts have focused on both the “time of day” that Jesus was crucified and the actual “day” of His crucifixion. In this post, I want to piggyback on some of my thoughts there and think here, about the religious leaders and two of their hesitancies: 1) Their fear of riots (Mk. 14.2) and, 2) Their fear of not being able to participate in Passover events (Jn. 18.28). It is my contention that if we can square these two passages, the things that I have said so far, become even clearer.
Here are the two passages: Mk. 14.2 says: “For they said, ‘But not during the Feast or the crowds may riot.’” Jn. 18.28 says: “…But it was morning and they did not want to enter into the Praetorium in order that they did not become ceremonially unclean (for) they wanted to eat the Passover."
In these two passages, the players are the same: the Jewish religious officials. While they have two concerns (mentioned above), these concerns focus on the same thing: Passover Week. Now, I have argued repeatedly (see posts #76 and #77) that in the Gospel accounts (with the exception of, perhaps, Matthew), the words “Feast (of Unleavened Bread)” and “Passover” can almost always be used synonymously. I have already given numerous examples in both the NT and OT where this is the case, so, I will not do that here.
So, there is one way in which these two verses reach consensus: They are not talking about the Passover meal proper but rather, the entire week, that is, all 7 days of the Feast of Unleavened Bread, also known as Passover Week. Another place they connect, which has not been given its due among scholars is that in both passages, there is a tentativeness that exists. This is where I suggest that it is entirely possible that, while the religious had their plans, they did not necessarily work out exactly how they wanted them to. Back in 1881 Milligan and Moulton started in this direction but ended up going a different way.
Just as well, they did not consider some of the evidence in Mk. that helps this assertion. For instance, they overlooked the fact that in Mk., the religious leaders are constantly plotting to arrest, try and kill Jesus but repeatedly things do not work out as they wish. Furthermore, they overlook the fact that in Mk. 11-14, much of the point in having Jesus “show up” the religious leaders is to show both how wrong they can be and that things don’t always go their way; indeed, Jesus makes them and their plans look foolish time and time again. The fact is: things didn’t always go the way they had hoped or planned.
The same can be said of Mk. 14.2: While they didn’t want to carry things out during the Feast (of Unleavened Bread) they did; certainly, when Judas made his move, they were forced to. When it comes to Jn. 18, the issue is not whether they will be able to eat the Passover proper but whether they will defile themselves and thus be excluded from the week of festivities.
This is where Mk. 14.2 helps us a lot. The word “εορτη” whether translated here as “Feast” or “Festival” should be seen as referring to the ongoing Feast / Festival that has already started. This is what they do not want to mess up (either by causing riots or becoming unclean). However, when Judas hands Jesus over, they must arrest and try Him under the cover of night (or there is a very great chance that riots will ensue). On the one hand, they didn’t get what they wanted (to wait for the festivities to be over) but on the other hand they did (to remain clean and to try Jesus).
In the end, Jesus, who is killed during Passover, is viewed as the Passover sacrifice. Just as well, the Gospels give a succinct account of how these things happened and I find both terribly fascinating and accurate.
Here are the two passages: Mk. 14.2 says: “For they said, ‘But not during the Feast or the crowds may riot.’” Jn. 18.28 says: “…But it was morning and they did not want to enter into the Praetorium in order that they did not become ceremonially unclean (for) they wanted to eat the Passover."
In these two passages, the players are the same: the Jewish religious officials. While they have two concerns (mentioned above), these concerns focus on the same thing: Passover Week. Now, I have argued repeatedly (see posts #76 and #77) that in the Gospel accounts (with the exception of, perhaps, Matthew), the words “Feast (of Unleavened Bread)” and “Passover” can almost always be used synonymously. I have already given numerous examples in both the NT and OT where this is the case, so, I will not do that here.
So, there is one way in which these two verses reach consensus: They are not talking about the Passover meal proper but rather, the entire week, that is, all 7 days of the Feast of Unleavened Bread, also known as Passover Week. Another place they connect, which has not been given its due among scholars is that in both passages, there is a tentativeness that exists. This is where I suggest that it is entirely possible that, while the religious had their plans, they did not necessarily work out exactly how they wanted them to. Back in 1881 Milligan and Moulton started in this direction but ended up going a different way.
Just as well, they did not consider some of the evidence in Mk. that helps this assertion. For instance, they overlooked the fact that in Mk., the religious leaders are constantly plotting to arrest, try and kill Jesus but repeatedly things do not work out as they wish. Furthermore, they overlook the fact that in Mk. 11-14, much of the point in having Jesus “show up” the religious leaders is to show both how wrong they can be and that things don’t always go their way; indeed, Jesus makes them and their plans look foolish time and time again. The fact is: things didn’t always go the way they had hoped or planned.
The same can be said of Mk. 14.2: While they didn’t want to carry things out during the Feast (of Unleavened Bread) they did; certainly, when Judas made his move, they were forced to. When it comes to Jn. 18, the issue is not whether they will be able to eat the Passover proper but whether they will defile themselves and thus be excluded from the week of festivities.
This is where Mk. 14.2 helps us a lot. The word “εορτη” whether translated here as “Feast” or “Festival” should be seen as referring to the ongoing Feast / Festival that has already started. This is what they do not want to mess up (either by causing riots or becoming unclean). However, when Judas hands Jesus over, they must arrest and try Him under the cover of night (or there is a very great chance that riots will ensue). On the one hand, they didn’t get what they wanted (to wait for the festivities to be over) but on the other hand they did (to remain clean and to try Jesus).
In the end, Jesus, who is killed during Passover, is viewed as the Passover sacrifice. Just as well, the Gospels give a succinct account of how these things happened and I find both terribly fascinating and accurate.